Intérpretes
Si no entiende bien el inglés, es muy importante que le diga al Magistrado que su inglés no es bueno y que necesita un intérprete. Si su caso es un asunto penal o de violencia doméstica, el Tribunal organizará y pagará un intérprete para usted. Eso no ocurrirá ese día. Tendrá que volver otro día para que se lo organicen.
Si su caso es un asunto civil (que no sea un asunto de violencia doméstica), tendrá que organizar y pagar el intérprete usted mismo.
Cuando tenga acceso a un intérprete, es muy importante que entienda que sólo está ahí para interpretar el idioma; no es su asesor jurídico. También es importante comprender que los intérpretes son independientes y tienen la obligación ante el Tribunal de ser imparciales (es decir, no tomar partido, ser objetivos y limitarse a hacer su trabajo como intérpretes). Los intérpretes pueden estar presentes en la sala del tribunal o por teléfono.